艺术纸的历史

Copperplate是大陆的名字, 香港称它为粉纸. 是印刷行业使用最广泛的纸张之一. 纸名在香港几乎家喻户晓. 然而, 大陆人少,因为修炼者之间缺乏交流. 粉色纸的英文原名是art paper, 这是进口产品的通用名称. This kind of paper was first developed by the British in the middle of the 19th century. The high-grade printing paper is made by mixing the white and fine porcelain clay into the coating and evenly brushing it on the surface of the base paper. Because the process is like a woman painting powder on her face, it is called powder paper.

实际上, art paper was translated into art paper in the 1930s in China. Because when we used this paper to print fine paintings in Europe, we used etched plates. 所以, according to the Convention of naming by use, the art paper used for copperplate printing is called copperplate (printing) 纸. In mainland China, printing and paper industry colleagues call art paper copperplate rather than powder paper.

顺便一提, some books and magazines do not translate copperplate paper into copper plate paper, or enameled paper. The former is mistaken for a paper like copper plate, which should be translated into four pages of paper, and the latter should be waxed paper (Taiwan called Liguang paper).

分享这篇文章